Alex | οι παντες γαρ τα εαυτων ζητουσιν ου τα ιησου χριστου
|
ASV | For they all seek their own, not the things of Jesus Christ.
|
BE | For they all go after what is theirs, not after the things of Christ.
|
Byz | οι παντες γαρ τα εαυτων ζητουσιν ου τα χριστου ιησου
|
Darby | For all seek their own things, not the things of Jesus Christ.
|
ELB05 | denn alle suchen das Ihrige, nicht das, was Jesu Christi ist.
|
LSG | tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
|
Pesh | ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܕܢܦܫܗܘܢ ܗܘ ܒܥܝܢ ܘܠܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀
|
Sch | denn sie suchen alle das Ihre, nicht das, was Christi Jesu ist!
|
Web | For all seek their own, not the things of Jesus Christ.
|
Weym | Everybody concerns himself about his own interests, not about those of Jesus Christ.
|